Benutzer-Werkzeuge

    ~~ RM: keiner ~~ UI: ---start--- ~~ IP:18.116.28.22~~

Webseiten-Werkzeuge


Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:history:kburkert [2023/04/18 12:13] Tobias Seilerde:history:kburkert [2023/04/18 12:18] (aktuell) Tobias Seiler
Zeile 1: Zeile 1:
 ====== Burkert, Klaus ====== ====== Burkert, Klaus ======
  
-[{{  :de:expansion:av:klaus_vt.jpg?300|Klaus Burkert\\ Workplace at Village Tronic around 1998}}]+[{{  :de:expansion:av:klaus_vt.jpg?300|Klaus Burkert\\ Arbeitsplatz bei Village Tronic ca. 1998}}]
  
-Klaus Burkert (* March 2, 1967 in Rotenburg/Wümme, Lower Saxony; † April 4, 2001 in Hannover) was a very friendly and helpful person throughout his life. Computer hardware and software were his passion which later became his profession and calling. +Klaus Burkert (* 02. März 1967 in Rotenburg/Wümme, Niedersachsen; †(nbsp)04. April 2001 in Hannover) war Zeit seines Lebens ein sehr freundlicher und hilfsbereiter Mensch. Computer Hardund Software waren seine Leidenschaft die  später zu seinem Beruf bzwzu seiner Berufung wurden.
-\\ +
-In 1981, he started with a Commodore VIC-20 for which he also developed games. This was followed by C64 and SX64He was particularly fond of Amiga computers.+
  
-In 1991, he published test reports on Amiga products in the computer magazine c't+1981 startete er mit einem Commodore VIC-20 für den er auch Spiele entwickelte. Darauf folgten C64 und SX64
-In 1992, he wrote an article in the Amiga magazine about tuning and expanding PC cards.+Besonders hatten es ihm Amiga Computer angetan.
  
-After an unsuccessful attempt at studying at the University of Passau am Inn, he started working as a permanent developer at Village Tronic Computer at the end of 1992, designing Amiga expansions.+1991 veröffentlichte er Testberichte von Amiga-Produkten im Computermagazin c't. 
 +1992 im Amiga-Magazin einen Artikel über das Tuning und die Erweiterung von PC-Karten
  
-He was significantly involved in the development of the following productsespecially in logic and driver programming:+Nach einem missglückten Studiumsversuch an der Universität in Passau am Innfing er Ende 1992 bei Village Tronic Computer, als fest angestellter Entwickler, an Amiga Erweiterungen zu entwerfen.
  
-  * Domino (before being employed at VT)+An der Entwicklung folgender Produkte war er dort maßgeblich beteiligt, vor allem bei der Logik- und Treiberprogrammierung: 
 + 
 +  * Domino (noch vor der Festanstellung bei VT)
   * PicassoII (Amiga)   * PicassoII (Amiga)
-  * Pablo (Video-Encoder for PicassoII)+  * Pablo (Video-Encoder für PicassoII)
   * Ariadne (Amiga)   * Ariadne (Amiga)
-  * NuBus<->PCI-Bridge for MP3xx (Mac) +  * NuBus<->PCI-Bridge für MP3xx (Mac) 
-  * PicassoII+ (redesign of PicassoII, Amiga)+  * PicassoII+ (Redesign der PicassoII, Amiga)
   * PicassoIV (Amiga)   * PicassoIV (Amiga)
-  * Paloma (TV/Video-In, for PicassoIV and Mac)+  * Paloma (TV/Video-In, für PicassoIV und Mac)
   * 3D Overdrive (Mac)   * 3D Overdrive (Mac)
-  * PabloII (Video-Encoder for PicassoIV and Mac)+  * PabloII (Video-Encoder für PicassoIV und Mac)
   * AriadneII (Amiga)   * AriadneII (Amiga)
-  * ParaGlide (3D Add-On for PicassoIV)+  * Paraglide (3D Add-On für PicassoIV)
  
-From 1998 onwards, he mainly worked on the development of drivers for Macintosh PCI graphics cards.+Ab 1998 arbeitete er dort hauptsächlich an der Entwicklung von Treibern für Macintosh PCI Grafikkarten.
  
-In May 2000, he joined Metabox AG in Hildesheim, where he was initially entrustedtogether with Thomas Rudloff (formerly of Phase5), with the development of Macintosh PowerPC processor cardsbut quickly switched to the Metabox 1000 development.+Im Mai 2000 wechselte er zur Metabox AG in Hildesheim, wo er anfangszusammen mit Thomas Rudloff (ehemals Phase5), mit der Entwicklung der Macintosh PowerPC Prozessorkarten betraut wardann aber sehr schnell zur Metabox 1000 Entwicklung wechselte.
  
-On the morning of April 2, 2001, he suffered a heart attack, the symptoms of which only became apparent during a meeting later that dayHe was transferred to the Hannover Medical School for further surgical treatment on Wednesday, April 4, 2001, where he suffered another heart attack during the operation and passed away.+Am Morgen des 02. April 2001 erlitt er einen Herzinfarktdessen Symptome erst später in einem Meeting zu Tage kamen. Zur weiteren operativen Behandlung wurde er am Mittwoch den 04. April 2001 in die medizinische Hochschule Hannover verlegtwo er während der OP einen weiteren Infarkt erlitt und daran verstarb.
  
-He was buried the following week in the presence of his familymany friendscolleagues, and companions at the cemetery in his hometown of Ahausen.+Er wurde in der folgenden Woche unter Anwesenheit seiner Familievielen FreundenArbeitskollegen und Wegbegleitern auf dem Friedhof seines Heimatortes Ahausen beigesetzt.
  
 {{  :awschriftzug.gif?nolink|www.amigawiki.org}} {{  :awschriftzug.gif?nolink|www.amigawiki.org}}
 ====== Links ====== ====== Links ======
 +  * zu Nachweisquellen
  
Zuletzt geändert: 2023/04/18 12:13